ORIGINE DE LA CHANDELEUR (Origen de la Candelaria)

Por Mila Martínez.

Departamento de Francés.

iesperemariaorts.

Tous les ans, en février, on mange des crêpes pour le plaisir des petits et grands. Mais au fait papa, maman c’est quoi la chandeleur? Quelle est la définition de la Chandeleur et pourquoi mange_t-on des crêpes ce jour-là? Et quel est le rapport avec le mot Chandelle? 

La Chandeleur, autrefois “Chandeleuse”, se fête le 2 février, soit 40 jours après Noël. Son nom vient du mot “chandelle”.

Todos los años en febrero, se comen crêpes para el placer de pequeños y mayores. Pero realmente, ¿qué es la Candelaria?. ¿Cual es su significado y porqué se comen crêpes este día?. ¿Y que relación tiene con la palabra vela?

La Candelaire, antiguamente se llamaba la Chandeleuse, se celebra el 2 de febrero, sea 40 días después del día de Navidad. Su nombre proviene de la palabra “vela”.

L’HISTOIRE DE LA CHANDELEUR

HISTORIA DE LA CANDELARIA

A l’époque des Romains, il s’agissait d’une fête en l’honneur du dieu Pan. Toute la nuit, les croyants parcouraient les rues de Rome en agitant des flambeaux. En 472, le pape en fait une fête religieuse, qui deviendra la célébration de la présentation de Jésus au temple.

On organise alors des processions aux chandelles le jour de la Chandeleur, selon une technique précise :  chaque croyant doit récupérer un cierge à l’église et le ramener chez lui en faisant bien attention à le garder allumé.

Un dicton de Franche-Comté dit d’ailleurs :

Celui qui la rapporte chez lui allumée
Pour sûr ne mourra pas dans l’année

Ce cierge béni est censé avoir d’autres pouvoirs. On dit que quelques gouttes de sa cire versée sur des œufs à couver en assurent une bonne éclosion. Et aussi que sa flamme protège de la foudre si on l’allume pendant l’orage.

En la época de los romanos se trataba de una fiesta en honor al Dios Pan. Durante toda la noche, los creyentes recorrían las calles de Roma agitando las antorchas. Fue en el 472, cuando el papa la convierte en una fiesta religiosa, la celebración de la presentación de Jesús en el templo.

Es entonces cuando se organizan las procesiones de las velas el día de la Candelaria, según una técnica precisa: cada creyente debe recoger un cirio de la iglesia y llevarlo a su casa teniendo mucho cuidado en mantenerlo encendido.
Un refrán de la región francesa llamada Franche-Comté dice además:

El que la lleve a su casa encendida

Es seguro que no morirá durante el año

También se supone que este cirio bendecido tiene otros poderes. Se dice que algunas gotas de esta cera caídas sobre huevos preparados para incubar, aseguran una buena eclosión.También se dice que la llama protege del rayo si se enciende durante la tormenta.

POURQUOI DES CRÊPES À LA CHANDELEUR?

¿POR QUÉ CRÊPES EN LA CANDELARIA?

Entre temps une autre tradition a vue le jour : celle des crêpes ! Cette tradition se rapporte à un mythe lointain selon lequel si on ne faisait pas de crêpes le jour de la chandeleur, le blé serait carié pour l’année.
On dit d’ailleurs :

Si point ne veut de blé charbonneux, 
Mange des crêpes à la Chandeleur.

Mientras tanto otra tradición ha salido a la luz: ¡la de las crêpes! Esta tradición se refiere a un mito lejano según el cual si no se hacían crêpes el día de la Candelaria, la cosecha de trigo no sería buena ese año.

Se dice además:

Si no se quiere trigo carbonizado

Come crèpes el día de la Candelaria

D’ailleurs, en faisant les crêpes, il faut respecter une autre coutume, celle de la pièce d’or. Les paysans faisaient sauter la première crêpe avec la main droite tout en tenant une pièce d’or dans la main gauche. Ensuite, la pièce d’or était enroulée dans la crêpe avant d’être portée en procession par toute la famille jusque dans la chambre où on la déposait en haut de l’armoire jusqu’à l’année suivante. On récupérait alors les débris de la crêpe de l’an passé pour donner la pièce d’or au premier pauvre venu.

Por otra parte, haciendo crêpes, es preciso respetar otra costumbre, la de la moneda de oro. Los campesinos hacían saltar la primera crêpe con la mano derecha, manteniendo una moneda de oro en la mano izquierda. A continuación, la moneda de oro era enrollada dentro de la crêpe antes de ser llevada en procesión por toda la familia hasta el dormitorio ,donde se la colocaba en lo alto de un armario hasta el año siguiente. Después se recuperaban los restos de la crêpe del año pasado para dar la moneda de oro al primer pobre que llegase.

Si tous ces rites étaient respectés, la famille était assurée d’avoir de l’argent toute l’année. Celui qui retourne sa crêpe avec adresse, qui ne la laisse pas tomber à terre ou qui ne la rattrape pas sous la forme navrante de quelque linge fripé, celui-là aura du bonheur jusqu’à la Chandeleur prochaine. Aujourd’hui, les processions aux chandelles et autres rites n’existent plus mais on a conservé la tradition des crêpes et on a bien raison, car qu’est-ce que c’est bon ! Et d’ailleurs sur Momes on vous propose de délicieuses recettes de pâte à crêpes!

Si todos estos ritos eran respetados, la familia se aseguraba tener dinero durante todo el año. El que de la vuelta a su crêpe con destreza, que no la deja caer al suelo, que no la recoje de forma lastimosa y estropeada, éste tendrá felicidad hasta la Candelaria siguiente. Hoy las procesiones de las velas y otros ritos ya no existen pero se conserva la tradición de las crêpes y con razón, pues ¡que buenas que están!. ¡Además en Momes se os proponen deliciosas recetas de la pâte à crêpes!

ENFIN, N’OUBLIONS PAS LES CROYANCES LIÉES À LA MÉTÉO.

POR ÚLTIMO, NO OLVIDEMOS LAS CREENCIAS RELACIONADAS CON LA METEOROLOGÍA

En de nombreux pays, on croit que le jour de la Chandeleur, un ours sort de sa tanière. Si la température est douce et qu’il voit le soleil, il retourne vite reprendre son hibernation, car il sait que le beau temps ne durera pas. Un proverbe dans le Calendrier des bons laboureurs en 1628 disait :

Dans d’autres pays c’est la marmotte qui sort. Si elle voit son ombre, cela signifie qu’il y a du soleil, alors elle retourne vite continuer à hiberner car elle sait que l’hiver va encore durer.

En numerosos países, se cree que el día de la Candelaria un oso sale de guarida. Si la temperatura es suave y que el ve el sol, vuelve rápido a retomar su hibernación, pues sabe que el buen tiempo no durará mucho.

Un refrán en el calendario de los agricultores en 1628 decía:

En otros países es la marmota la que sale. Si elle ve su sombra, significa que hay sol, entonces se vuelve rápida a continuar a hibernar pues sabe que el invierno va a durar aún.

Fuente del documento: http://www.momes.net

Pourquoi mange-t-on des crêpes à la chandeleur ?

Por que se comen crêpes en la Candelaria?

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s